Яйрангази
Metadaten aus teiHeader
- cc_ddo_rus_93
- aE3 Epos: Shah Ismayil (Dastan)
- a1545A Schlafenlernen
Text-ID:
Typ-Index: (Link zum Schema)
⚠ Vorurteile im Märchen: (Link zum Schema)
Digitale Quelle:
Был, говорят, или не был один хан, у него был один сын. Хан кормил сына мясом без костей и не выпускал из дому.
Однажды, когда сын хана ел мясо, случайно мясо попало ему в зуб. «Что за твердая вещь?!» - взял он его и швырнул в окно, оно поломало стекло и упало вниз. За тем разбитым стеклом перед ханским сыном появился портрет красивой девушки и исчез. Ханский сын услышал, что в одном далеком селе живет очень красивая девушка по имени Яйрангази. Девушка, которая появилась и исчезла, это, наверное, Яйрангази, в таких размышлениях ему до утра не спалось, и днем он не находил себе места.
Вот таким образом, думая о Яйрангази, ханский сын с каждым днем худел и стал как палка. Визирь обратил внимание хана: Этот твой сын в последние дни заметно худеет, не знаешь, что с ним случилось?»
Хан пригласил к себе одну хитрую вдову и спросил ее, не сможет ли она узнать, что случилось с его сыном. «Смогу», - уверяла она. Затем она сказала: «В комнате, где он живет, на одной стороне двери на гвозде повесь худую утку, а на другой стороне повесь жирную, а там, в комнате, спрячьте меня». Как сказала вдова, ощипав уток, с одной стороны жирную, с другой - худую повесили с обеих сторон дверей комнаты, где живет сын, а в его комнате спрятали вдову.
Когда юноша зашел домой, она услышала, как он говорил жирной утке: «Моя прежняя жирность теперь на тебя что ли перешла?» Худой утке он сказал: «Ты, видимо, тоже влюбилась в Яйрангази и из-за дум о ней так похудела?» Как только ханский сын вышел на улицу, вдова побежала к хану, чтобы передать ему: «От любви к Яйрангази твой сын худеет с каждым днем». Затем хан позвал к себе сына и сказал: «Яйрангази очень хитрая девушка, тебе тяжело будет, если пойдешь за ней, тебе лучше будет, если считать, что нет ее вообще». Сын ответил: «Я никак не могу житья, не думая о ней».
После этого ханский сын оседлал коня, накинул на плечо ружье и поехал на поиски Яйрангази. Когда он добрался до одной большой поляны, увидел там старика, который спросил ханского сына: «Куда держишь путь?» Юноша объяснил: «Я ишу Яйрангази». Тогда старик сказал: «Я прихожусь ей отцом, на, возьми вот это кольцо, а твое дай мне, а через десять дней приходите со своими людьми на это же место на вашу свадьбу». Обменялись там кольцами, юноша выразил старику благодарность и радостный вернулся домой.
Дома он рассказал отцу: «Я нашел Яйрангази, и ее отец сказал, чтобы через десять дней приходили на свадьбу». «Очень хорошо, если это так», - согласился хан.
Как сказал старик, через десять дней юноша пошел и взял с собой на свадьбу много друзей. На том месте, где условились встретиться, он ни одного человека не нашел. Они расположились и решили отдохнуть, пока не пришли Яйрангази и ее люди. Прошел тот день, наступило вечернее время, но никто там не появился. На ночлег они остались там же. Когда он встал утром, увидел, что друзья оказались при смерти, с пеной во рту. Сам он тоже еле смог встать и чувствовал себя как с выпотрошенной душой. Как бы то ни было, ханский сын питал надежду, встал, сел на коня и отправился искать Яйрангази. Как бы ему ни было трудно, друзей ему пришлось там оставить. Подъехал он к одной реке. Привязал коня к дереву и пошел выпить воды, а когда вернулся обратно, обнаружил, что коня убил волк.
Ханский сын довольно много бродил в тех местах, потерял силы и в полночь, когда все люди легли спать, добрался до одного села. Он зашел в один дом на краю села, где его встретила одна молодая женщина, и до утра остался там. Утром встал, и, когда он хотел уйти, та женщина его не отпускала: «Пока не будешь со мной бороться, дальше этой двери ни шагу не ступишь». Он оказался в безвыходном положении. Закатали рукава и начали бороться. Она оказалась сильной женщиной. Долго они боролись, наконец, ханский сын положил ее на землю и приложил к горлу кинжал. Тогда та женщина стала его умолять: «Не убивай меня, я дам тебе золотую мерку». Взял ханский сын у нее золотую мерку, оставил ее в покое и пошел своей дорогой.
Он провел в дороге много времени и, когда вечером в темноте в одном селе он пошел туда, где горит свет, попал в дом одной женщины. Остался там до утра, а утром, когда он хотел выйти на улицу, она сказала ему: «Если не будешь бороться со мной, на улицу не отпущу». Она была такая же крепкая. Как бы то ни было, ханский сын положил ее на землю. И когда он приложил к ее горлу кинжал, она стала умолять: «Не убивай меня, я дам тебе ветряного коня».
Ханский сын сел на ветряного коня, которого дала та женщина, и отправился искать Яйрангази. Он пришел в дом вдовы, которая живет в одном селе. Услышав звук зурны и барабана, он спросил у вдовы: «Сегодня в селе что ли свадьба?» «Да, сегодня выдают замуж Яйрангази», - ответила вдова. Он оказался в безвыходном положении и сказал: «Любым способом я должен ее видеть». «Ты не попадешь к ней, если не переоденешься в женскую одежду», - сказала вдова. Ханский сын отдал вдове целую горсть золота и отправил на базар за женской одеждой. Вдова переодела ханского сына в женскую одежду и взяла его на свадьбу. Когда пришли на свадьбу, та вдова сказала: «Это подруга Яйрангази, дайте ей пройти внутрь».
Ханский сын подошел и показал Яйрангази ее же кольцо. Она поняла, что это тот самый сын хана. Она попросила своих подруг, которые были вместе с ней: «Дайте мне напоследок погулять в отцовском саду вместе с этой подругой». Те согласились и они ушли со свадьбы. Пошли к дому вдовы, оставили там в разбросанном виде золото, сели на ветряного коня и полетели.
Невеста долго не возвращалась из сада, и людям, которые отправились ее искать, один человек подсказал: «Я видел, как Яйрангази с одной женщиной зашла в дом вдовы». Они пошли вслед за ней и заглянули в дом вдовы. Долго они собирали там на полу золото, прошло много времени, и они опоздали.
Когда мчались на ветряном коне, Яйрангази взглянула назад и сказала ханскому сыну: «Посмотри, видишь ли ты черный туман?» «Вижу», - ответил он. «Теперь слезай и поставь огонь, - попросила она, - я пойду против войска и одолею их». Яйрангази пошла навстречу войску, которое шло вслед за ними, победила его и вернулась к ханскому сыну.
После этого они сели на ветряного коня. Через некоторое время Яйрангази попросила ханского сына: «Посмотри назад, появился ли там белый туман?» Он сказал: «Вижу». Яйрангази ссадила с коня ханского сына и пошла крушить войско.
В третий раз она спросила: «Видишь ли ты красный туман?» «Вижу», - ответил он. Яйрангази рассказала ему: «Теперь сила моя кончилась, если хочешь, отдай меня им, а если хочешь, иди и воюй с ними». Ханский сын, не глядя, пошел воевать против войска, которое преследовало их. Он их победил, и вернулся туда, где Яйрангази поставила огонь.
Потом встали, сели на ветряного коня и вдвоем поехали к дому отца юноши.
Отец жаловался на боль в глазах. Он сказал: «Если поймать в реке рыбу и провести ею по глазам, то они поправятся». Ханские нукеры пошли на реку ловить рыбу. Никто не мог поймать, но ханский сын потом поймал и вытащил ее. Потом тот сын сказал: «Наверное, отец над нами издевается, говоря, что у него болят глаза». Потом он выпустил рыбу обратно в воду, говоря: «Я бы не хотел, чтобы меня даже отец обманул».
Когда нукеры вернулись, хан спросил, поймали ли они рыбу. Они ответили: «Твой сын поймал рыбу, но потом выпустил ее в реку, решив, что ты шутишь».
Хан разозлился и приказал: «Заберите в лес этого моего сына и убейте, а его запачканную кровью одежду принесите и покажите мне». Взяли оружие, а когда, забрав ханского сына, нукеры шли по дороге, встретили зайца. Нукеры убили зайца, запачкали кровью одежду ханского сына и сказали ему: «Теперь иди куда хочешь и обратно в это же село не возвращайся».
Пришли нукеры, показали хану одежду, запачканную заячьей кровью, и сказали, что убили ханского сына. Когда хан провел той одеждой по глазам, и глаза перестали болеть.
Ханский сын шел по лесу. Через некоторое время он услышал крик: «Эй, юноша!» Не обращая на это внимание, он шел своей дорогой. Затем, неизвестно откуда, перед ним оказался старый человек. «Почему ты не откликнулся, когда я тебя позвал?» - спросил старик ханского сына. «А ты позвал меня по имени?» - в ответ сказал ханский сын старику. «Ты это правильно говоришь», - признался старик. Потом он сказал: «Счастливого тебе пути, куда решил пойти?» Юноша объяснил: «Отец выгнал меня на улицу, и я иду в поисках хлеба». Старик предложил: «Если будешь слушаться меня и работать вместе со мной, оставлю у себя, в противном случае делай, что хочешь». Сын согласился: «Сделаю, что ты скажешь, и буду работать вместе с тобой». «В таком случае, пошли со мной», старик взял ханского сына домой.
Однажды они услышали, что хан выдает свою дочь за того, кто трижды сможет заставить его дочь разговаривать. Старик взял ханского сына в горы. Там они взяли одного большого барана, и повели, чтобы его зарезать там, откуда был виден балкон царского дома. Положили его на землю, и, когда ханский сын начал резать со стороны затылка, старик предупредил его: «Так не режут, со стороны горла обычно режут». Но ханский сын настаивал на своем: «Нет, ты не прав, режут со стороны затылка». После чего старик сцепился с ханским сыном. Положив на землю кинжал, ханский сын бросился к шее старика. Таким образом они долго дрались и били друг друга кулаками. Тогда ханская дочь появилась в окне и крикнула: «Младшие должны следовать мудрости старших».
Потом ханский сын попытался резать того барана, повернув в сторону захода солнца. Старик советовал ему: «Животных обычно режут, повернув в южную сторону». Из-за этого они опять подрались. На этот раз опять ханская дочь появилась на балконе и крикнула: «Старик правильно говорит».
После этого зарезали барана, и ханский сын попытался свежевать тушу со стороны спины. Старик подсказал ему: «Обычно шкуру животных снимают со стороны живота». И они подрались друг с другом. Ханская дочь, которая смотрела на них в окно, крикнула: «Старик правильно говорит».
Аккуратно сняв шкуру, старик и ханский сын положили баранину в кастрюле.
Хан выдал свою дочь за юношу, который трижды заставил ее разговаривать, и старика вместе с ханским сыном отпустили домой. Когда пришли домой, ханский сын у нее на пальце увидел свое кольцо. Тогда он показал ей кольцо, которое дал ему тот старый человек. Потом он понял, что она – Яйрангази, а тот старик был ее отцом. Он взял ее с собой и отправился к своему отцу. Там сыграли большую свадьбу. Вот так и объединились влюбленные ханский сын и Яйрангази.
Оказывается, Яйрангази и ее отец путем разных хитростей совершили в этой сказке все хорошие и плохие деяния, чтобы проверить состояние хана и ханского сына.
- Holder of rights
- Dadunashvili, Elguja
- Citation Suggestion for this Object
- TextGrid Repository (2025). Tsesische Folklore. Яйрангази. Яйрангази. Kaukasische Folklore. Dadunashvili, Elguja. https://hdl.handle.net/21.11113/4bgm6.0