КОТ И ЛИСА
Metadaten aus teiHeader
- cc_ddo_rus_21
- a105 Listensack des Fuchses
- Warnung vor Tierquälerei oder negativer Darstellung von Tieren
- Warnung vor Altersdiskriminierenden Aussagen
Text-ID:
Typ-Index: (Link zum Schema)
⚠ Vorurteile im Märchen: (Link zum Schema)
Digitale Quelle:
Жили-были пожилые муж. и жена. У них был старый кот. Он уже не мог ловить мышей, и однажды они отпустили этого кота в лес. Когда одинокий кот ходил по лесу, он встретил лису. Лиса удивленно посмотрела на кота и спросила: «Ты кто такой?» Кот ответил: «Я лесной хан». Лиса взяла его к себе домой. Через некоторое время они подружились.
Однажды лиса пошла в поисках еды для кота. Она поймала утку и вернулась обратно. По пути она встретила волка и, когда тот хотел отобрать у нее добычу, лиса сказала: «Эту утку я несу лесному хану, ты тоже приведи одного барана». Она пошла дальше и встретила по дороге медведя. Когда он также попытался отобрать утку, лиса сказала: «Я ее несу лесному хану, ты тоже принеси ему одного вола». После чего лиса пошла по дороге без препятствий.
На второй день к лисьему дому пришли волк с бараном и медведь с волом на спине и позвали со двора: «Лисичка, мы пришли с вещами, о которых ты говорила. Теперь покажи нам лесного хана». Лиса сказала: «Спрячьтесь где-нибудь, иначе он может на вас напасть. Волк спрятался во дворе под листьями, упавшими с. дерева, а медведь поднялся на макушку этого же дерева. Только после этого лиса выпустила кота на улицу. Проголодавшийся кот сначала напал на барана, затем набросился на вола. Желая видеть лесного хана, какой же он на самом деле, волк высунул морду из-под листьев и поднял шорох, и тогда кот кинулся на волка. «Теперь он меня убьет», - волк прыгнул и убежал оттуда. А кот, испугавшись его, прыгнул на дерево. «Теперь он накинулся на меня», - медведь упал с дерева, встал и побежал во весь дух.
А лиса и кот, говорят, до сих пор питаются добычей, принесенной медведем и волком.
- Holder of rights
- Dadunashvili, Elguja
- Citation Suggestion for this Object
- TextGrid Repository (2025). Tsesische Folklore. КОТ И ЛИСА. КОТ И ЛИСА. Kaukasische Folklore. Dadunashvili, Elguja. https://hdl.handle.net/21.11113/4bgp5.0