Navigation
Regal
0
Switch language to
English
Navigation
Suchbegriff:
Suchen
Erweiterte Suche
Inhalte
Projekte
...nach Autor*in
...nach Genre
...nach Dateityp
Dokumentation
Mission Statement
Suche
Regal
Download
Voyant
Switchboard
Annotate
Errata
Seitenleiste anzeigen
Seitenleiste verbergen
Treffer
121–140
von
1252
Anzeige anpassen
Sortieren nach
Relevanz
Titel aufsteigend
Titel absteigend
Format aufsteigend
Format absteigend
Treffer pro Seite
10
20
50
Alles ausklappen
Alles einklappen
Alles herunterladen
ZIP
ZIP / nur Text
Ángel Ganivet
Los trabajos del infatigable creador Pío Cid
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Los trabajos del infatigable creador Pío Cid
Los trabajos del infatigable creador Pío Cid
Pues esto hacen los
hombres
, todos los
hombres
Así es el
hombre
, todos los
hombres
, y usted
Eran un
hombre
y una mujer; el
hombre
estaba
Los
hombres
han de ser
hombres
.
La mayor parte de los
hombres
(
hombres
y
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-77D4-C (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Armando Palacio Valdés
La espuma
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La espuma
La espuma
—¡
Hombre
, bien!
—¡
Hombre
, no!
—¡
Hombre
, sí!
—¡
Hombre
, ca!
—¡Bien,
hombre
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7778-5 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Armando Palacio Valdés
Los majos de Cádiz
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Los majos de Cádiz
Los majos de Cádiz
—¡Así me gustan los
hombres
!
Esos malditos
hombres
son así...
¿Soy ó no un
hombre
regular?...
¿Dónde va el
hombre
?
Detesto á los
hombres
soberbios...
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-78CD-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
2 Samuel (Spanish)
text/xml
Multilingual Parallel Bible Corpus
Spanish Collection
2 Samuel (Spanish)
2 Samuel (Spanish)
Siclag Y al tercer día, he aquí que un
hombre
Informaron a David diciendo: "Los
hombres
Por esto se llamó el
nombre
de aquel lugar
Joab y sus
hombres
caminaron toda aquella
Él puso su
nombre
a aquel monumento.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0016-B8C6-9 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Fernández y Gonzalez, Manuel
Los siete infantes de Lara : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Los siete infantes de Lara : edición ELTeC
Los siete infantes de Lara : edición ELTeC
¡ese
hombre
! ¡ese
hombre
!
ese
hombre
, te lo juro, Gonzalo... ese
hombre
dijo el
hombre
.
¡
nombre
de califa!
¡ese
hombre
! ¡ese
hombre
!...
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FBA1-0 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Carlos Octavio Bunge
El capitán Pérez
text/xml
The CLiGS textbox
Collection of 19th Century Spanish-American Novels (1880-1916)
El capitán Pérez
El capitán Pérez
¡Cómo se ve que no conoces a los
hombres
!
Encogiose de
hombros
Coca y rectificó: —¡
—Según con qué
hombres
... —¡Con todos!
¡Los
hombres
debían sentir los celos antes
¡Eran tan inconstantes los
hombres
!...
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3687-7 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Palacio Valdés, Armando
La espuma : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
La espuma : edición ELTeC
La espuma : edición ELTeC
—¡
Hombre
, bien!
—¡
Hombre
, no!
—¡
Hombre
, sí!
—¡
Hombre
, ca!
—¡Bien,
hombre
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FC8F-5 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Emilia Pardo Bazán
La sirena negra
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
La sirena negra
La sirena negra
Encogiéndome de
hombros
, sigo -sin prisa-
Al
nombre
de su padre, los ojos hondos y
¡Lo que emprenden los demás
hombres
!
No me acordaba del
nombre
técnico.
Me encogí de
hombros
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3CEC-0 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Vicente Blasco Ibáñez
Cañas y barro
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Cañas y barro
Cañas y barro
—Es el
hombre
más
hombre
de toda la Albufera
¡Vamos,
hombre
!
Ahora era un
hombre
.
El
hombre
que es
hombre
, ¡cordones!
a
hombre
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-78BA-9 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Alas, Leopoldo
La Regenta
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
La Regenta
La Regenta
Somos
pobres
, muy
pobres
, unos miserables
-Sí, es mucho
hombre
.
-¡
Hombre
,
hombre
!
-¡
Hombre
,
hombre
!
No tenía
nombre
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3D3D-5 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Zamacois, Eduardo
La enferma : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
La enferma : edición ELTeC
La enferma : edición ELTeC
, ¡su
nombre
!
, un
hombre
alto...
ese
hombre
me asusta...
Un
hombre
, sin duda; y ese
hombre
, ¿quién
hombre
del que otro se ríe, y ese
hombre
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FCB3-B (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José María de Pereda
Sotileza
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
Sotileza
Sotileza
¡Anda,
hombre
!...
Bambolla y
hambre
...
¡Ah, los
pobres
hombres
!
es
hombre
!
¿Y sus
hombres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3D69-3 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José María de Pereda
Pachín González
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Pachín González
Pachín González
A gloria les supo la comida con el
hambre
En la pobre fantasía de los
hombres
no hay
Aquel
hombre
y aquel caballo, muertos, y
Los unos y los otros eran
hombres
vivos:
Sudaba de congoja el pobre
hombre
, y, sin
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-78C3-E (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Matthew the Evangelist
Matthew (Spanish)
text/xml
Multilingual Parallel Bible Corpus
Spanish Collection
Matthew (Spanish)
Matthew (Spanish)
¿No profetizamos en tu
nombre
?
¿Del cielo o de los
hombres
?
Y si decimos "de los
hombres
...
Un
hombre
tenía dos hijos.
el Hijo del
Hombre
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0016-B920-3 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Armando Palacio Valdés
La aldea perdida
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La aldea perdida
La aldea perdida
¿Semos
hombres
ó no semos
hombres
?
—¡Qué diablo de
hombres
!
—¡
Hombre
, bien!
… «¡Vamo,
hombre
!».
… ¡Vamo,
hombre
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-789D-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Coloma, Luis
Pequeñeces : Edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Pequeñeces : Edición ELTeC
Pequeñeces : Edición ELTeC
Dicen que por el oro y los
honores
,
Hombres
-¡
Hombrre
,
hombrre
... eso es serio!
-¡
Hombre
!...
-No,
hombre
, no...
¡Pero tu
nombre
, tu
nombre
vale más que los
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FC8C-8 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Coronado, Carolina
Jarilla : Edición ELTec
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Jarilla : Edición ELTec
Jarilla : Edición ELTec
—¿Te gusta mi
nombre
? —Sí.
Los
hombres
mataron mis hijos.
Yo os bendigo en su
nombre
.
Jarilla se encogió de
hombros
.
—¡El
nombre
del caballero!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FBBE-1 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José María Salaverría
La Virgen de Aránzazu
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La Virgen de Aránzazu
La Virgen de Aránzazu
¡Y cómo pesa el
hombre
!
¡Cómo pesa el
hombre
!...
¡Es un buen
hombre
!
Los
hombres
miran de otro modo distinto,
Charló el
hombre
cuanto supo.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-77B5-F (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Luke the Evangelist
Acts (Spanish)
text/xml
Multilingual Parallel Bible Corpus
Spanish Collection
Acts (Spanish)
Acts (Spanish)
del Señor será salvo
Hombres
de Israel,
De esto nosotros somos testigos Y el
nombre
Por Jesús este
hombre
está de pie sano en
debajo del cielo, dado a los
hombres
, en
No has mentido a los
hombres
, sino a Dios
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0016-B92C-7 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Benito Pérez Galdós
Tristana
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Tristana
Tristana
-No me
nombres
a tu amo.
¿Qué
hombre
era aquel?
«¡Cómo me gusta ese
hombre
!
a
hombre
...
Hombre
, no te asustes; D.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-789F-8 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML