Navigation
Regal
0
Switch language to
English
Navigation
Suchbegriff:
Suchen
Erweiterte Suche
Inhalte
Projekte
...nach Autor*in
...nach Genre
...nach Dateityp
Dokumentation
Mission Statement
Suche
Regal
Download
Voyant
Switchboard
Annotate
Errata
Seitenleiste anzeigen
Seitenleiste verbergen
Treffer
141–160
von
2257
Anzeige anpassen
Sortieren nach
Relevanz
Titel aufsteigend
Titel absteigend
Format aufsteigend
Format absteigend
Treffer pro Seite
10
20
50
Alles ausklappen
Alles einklappen
Alles herunterladen
ZIP
ZIP / nur Text
José María de Pereda
El sabor de la tierruca
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
El sabor de la tierruca
El sabor de la tierruca
¿Desde cuándo,
mujer
?
¿Qué más
quieres
?...
¿
Quieres
más?
¿Me
quieres
esclavo?...
¿
Quieres
tomar algo?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-771D-C (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Benito Pérez Galdós
La Primera República
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La Primera República
La Primera República
, dos
mujeres
, grupos de
mujeres
, y todas
¡Qué asombro de
mujer
!
No es
mujer
; es una diosa.
¡
Mujeres
, Señor; todas
mujeres
y ningún hombre
—No es
mujer
; es una Diosa.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7987-1 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Benito Pérez Galdós
Halma
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Halma
Halma
Locura sublime, si
quieres
.
-¿Y esta
mujer
...?
¿
Quieres
que te lo diga?
Manuel se nos
muere
?
-Porque tú
quieres
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7865-9 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Benito Pérez Galdós
Mendizábal
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Mendizábal
Mendizábal
¿Es de
mujer
? ¿Es de hombre?… Sr. D.
Tal
mujer
no existe.
¡Esta
mujer
para otro!
—¿
Quieres
que vaya contigo?
… Es muy grande esa
mujer
… Hay en ella
mujeres
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-794E-3 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Felipe Trigo
El médico rural
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
El médico rural
El médico rural
¡Se
muere
esa
mujer
, y no puedo ni saber
-¡Se
muere
! ¡Se
muere
nuestro niño!
¿La
quieres
?...
-¿Me
quieres
?
-No,
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-77FE-E (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Felipe Trigo
Jarrapellejos
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Jarrapellejos
Jarrapellejos
-¿Para qué,
mujer
?
¡Ah, sí de
mujer
!...
¡Vaya una
mujer
!
¡Qué
mujer
!...
-Anda,
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-77B9-B (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Manuel Azaña
La velada en Benicarló
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La velada en Benicarló
La velada en Benicarló
¿Por qué no las
mujeres
y los niños?
Se
muere
tontamente, sin saber porqué.
Al acercarse a la cancela, una
mujer
que
Rivera ¡Intransigencia de
mujer
!
«¡Cómo se entiende que la
mujer
…!».
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7788-2 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Jacinto Octavio Picón
Juan Vulgar
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Juan Vulgar
Juan Vulgar
Ya gorverá,
mujer
, ya gorverá.
¿No me puede querer a mi una
mujer
?
-¿Me
quieres
mucho, de verdad?
¡María... la
mujer
amada!
: ¿era la
mujer
de Pepe Alones?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7910-7 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Valera y Alcalá-Galiano, Juan
Pepita Jiménez : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Pepita Jiménez : edición ELTeC
Pepita Jiménez : edición ELTeC
me sirve de epígrafe, sin el nombre de
mujer
Hasta cinco
mujeres
han venido a verme que
-¡Las
mujeres
son peores que pateta!
-¿Cuándo
quieres
que vaya?
¿Qué
quieres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FBB0-F (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Gabriel Miró
Libro de Sigüenza
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Libro de Sigüenza
Libro de Sigüenza
-dijo el labriego a su
mujer
.
Destaca en este lugar la
mujer
,
mujer
de
Y todo Jijona, sus
mujeres
, sus almendros
-se queda repitiendo la buena
mujer
.
Y
muere
otro deudo joven.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-78AA-B (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Gabriel Miró
La novela de mi amigo
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La novela de mi amigo
La novela de mi amigo
a aquellas
mujeres
!
Disputaban
mujeres
.
-Ahora es mi
mujer
...
Y mi
mujer
y mi cuñada y otras
mujeres
gimen
¡Oh
mujer
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-797E-D (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Emilia Pardo Bazán
Doña Milagros
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Doña Milagros
Doña Milagros
¡Ya está allí esa
mujer
!
-¡Papá, papá... mamá se
muere
!...
, y
mujer
joven y hermosa.
¡La
mujer
ha resucitado!...
¿En qué
quieres
tener razón tú?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7958-7 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Emilia Pardo Bazán
Insolación
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Insolación
Insolación
¿qué
quieres
,
mujer
?
La
mujer
salió.
-¿No
quieres
?
¡una
mujer
como tú...!
¡
Mujeres
!...
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-780A-0 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Manuel Ciges Aparicio
El Vicario
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
El Vicario
El Vicario
—¿Que Claudia
muere
?...
Otras
mujeres
, por ventura...
¡
Mujer
al fin!
¡Mi madre se
muere
!...
Jaime: —¡Pobre
mujer
!...
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7996-0 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Ramiro de Maeztu
La guerra del Transvaal y los misterios de la Banca de Londres
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La guerra del Transvaal y los misterios de la Banca de Londres
La guerra del Transvaal y los misterios de la Banca de Londres
—¿Y mi
mujer
?
—¿Y mi
mujer
? ¿Y mi
mujer
?
—dijo la
mujer
.
—¡Qué
quieres
!
—¿Me
quieres
? —preguntaba la
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7878-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Grassi de la Cuenca, Ángela
El copo de nieve : edición ELTEC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
El copo de nieve : edición ELTEC
El copo de nieve : edición ELTEC
¿
Quieres
aceptar el apoyo de mi brazo,
quieres
¡Qué
mujeres
, Juana!
¡Todas
mujeres
perdidas!
-¡Quiá,
mujer
!
, exclamó la
mujer
, ¡lo que
quieres
es probarlo
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FC24-D (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Castillo, Rafael del
Los caballeros del amor (Memorias del reinado de Carlos III) : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Los caballeros del amor (Memorias del reinado de Carlos III) : edición ELTeC
Los caballeros del amor (Memorias del reinado de Carlos III) : edición ELTeC
Marido y
mujer
.
Por una
mujer
de oscuro linaje, por una
mujer
¿
Quieres
más, cristiano? ¿
quieres
más?
las
mujeres
... las
mujeres
son la deshonra
-¡Pero
mujer
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FC40-D (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Coronado, Carolina
Jarilla : Edición ELTec
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Jarilla : Edición ELTec
Jarilla : Edición ELTec
¿
quieres
dejarme?
—Házla tu
mujer
.
otra
mujer
lo besa.
Él tiene otra
mujer
, ama a otra
mujer
.
—Era tu
mujer
… es decir, la que será tu
mujer
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FBBE-1 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Vicente Blasco Ibáñez
Los cuatro jinetes del apocalipsis
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Los cuatro jinetes del apocalipsis
Los cuatro jinetes del apocalipsis
¡Ay, las
mujeres
!
Las
mujeres
son las
mujeres
, y todo tiene
—gritó la
mujer
—.
¡Dios no
muere
!
¡Pobre
mujer
!...
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7913-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Valera y Alcalá-Galiano, Juan
Doña Luz: edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Doña Luz: edición ELTeC
Doña Luz: edición ELTeC
-¿Qué me
quieres
significar?
Las
mujeres
son curiosísimas, y doña Luz
lo era más que las otras
mujeres
.
-Ea,
mujer
, no seas desatinada.
La Condesa era una
mujer
singular.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FBF3-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML