Navigation
Regal
0
Switch language to
English
Navigation
Suchbegriff:
Suchen
Erweiterte Suche
Inhalte
Projekte
...nach Autor*in
...nach Genre
...nach Dateityp
Dokumentation
Mission Statement
Suche
Regal
Download
Voyant
Switchboard
Annotate
Errata
Seitenleiste anzeigen
Seitenleiste verbergen
Treffer
261–280
von
1324
Anzeige anpassen
Sortieren nach
Relevanz
Titel aufsteigend
Titel absteigend
Format aufsteigend
Format absteigend
Treffer pro Seite
10
20
50
Alles ausklappen
Alles einklappen
Alles herunterladen
ZIP
ZIP / nur Text
Gabriel Miró
El ángel, el molino, el caracol del faro
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Short Stories from 1880-1940
El ángel, el molino, el caracol del faro
El ángel, el molino, el caracol del faro
Pero la
mujer
pecadora entró también por
Se pasó a una
mujer
hermosísima que nunca
¡Me han engañado los hombres y las
mujeres
No veía ni poetas, ni
mujeres
, ni jardines
Llegamos mi
mujer
, mi hijo y yo, y todos
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3991-8 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Armando Palacio Valdés
El maestrante
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
El maestrante
El maestrante
—Es porque no
quieres
.
—¿Qué
quieres
, hija?
¿Eres tonta,
mujer
?
—¿
Quieres
callar, eh?
¿
quieres
callarte?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7794-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Valle-Inclán, Ramón del
Tirano banderas
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
Tirano banderas
Tirano banderas
¿Qué tal
mujer
la Panameña?
¡Bésame,
mujer
!
¿Tú
quieres
ayudarme?
¿
Quieres
darme tu ayuda?
Aduló Nachito: -¡Las
mejores
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3D41-F (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Ramón del Valle-Inclán
La Corte de los Milagros
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La Corte de los Milagros
La Corte de los Milagros
—¡No,
mujer
! Se harán muchas.
—¡
Mujer
!
—¡Tú no te
mueves
!
—Contesta,
mujer
.
¡Si está clavado,
mujer
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-789B-C (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Vicente Blasco Ibáñez
La maja desnuda
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La maja desnuda
La maja desnuda
—¡Esa
mujer
!
—¡Las
mujeres
!
¡Se
muere
!...
¡Se
muere
!
¡Se
muere
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7718-1 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José María de Pereda
Pedro Sánchez
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Pedro Sánchez
Pedro Sánchez
mayor estima un pedazo de borona que los
mejores
¡Cuantas veces mi pobre
mujer
...
Quevedo no los hizo
mejores
.
Después acá he conocido muchas
mujeres
de
Soy así, ¡qué
quieres
!...
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-777F-E (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José María de Pereda
Pedro Sánchez
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
Pedro Sánchez
Pedro Sánchez
mayor estima un pedazo de borona que los
mejores
¡Cuantas veces mi pobre
mujer
...
Quevedo no los hizo
mejores
.
Después acá he conocido muchas
mujeres
de
Soy así, ¡qué
quieres
!...
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3CE8-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José María de Pereda
Peñas arriba
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Peñas arriba
Peñas arriba
por él, adquirió buenos caudales y una
mujer
¿
Quieres
que te los nombre uno a uno?
Era un serafín aquello, más que
mujer
.
¿Para qué
quieres
la enjundia, hombre?
¿Lo
quieres
más neto?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7761-E (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José María de Pereda
Peñas arriba
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
Peñas arriba
Peñas arriba
por él, adquirió buenos caudales y una
mujer
¿
Quieres
que te los nombre uno a uno?
Era un serafín aquello, más que
mujer
.
¿Para qué
quieres
la enjundia, hombre?
¿Lo
quieres
más neto?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3CC5-B (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Pedro Antonio de Alarcón
El Capitán Veneno
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
El Capitán Veneno
El Capitán Veneno
-¡
Mujeres
! ¡Qué diantre!...
-Siendo
mujer
, como lo es...
¡Mi mamá se
muere
! -¡Ven! ¡Espera!
-¡Pícaras
mujeres
!
¡Qué
mujer
ésta!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-775B-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Miguel de Unamuno
Niebla
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Niebla
Niebla
¡Una
mujer
!, ¡toda una
mujer
!
a una
mujer
y de una
mujer
a las
mujeres
… —Y esa
mujer
… sería alguna mala
mujer
…
, ¿es que la
mujer
, la
Mujer
, así, con letra
¡Se
muere
todo, todo, todo; todo se me
muere
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7952-D (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Vicente Blasco Ibáñez
El caballero de la Virgen
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
El caballero de la Virgen
El caballero de la Virgen
Despedíase de su
mujer
, que ya estaba encinta
«Es una verdadera
mujer
de soldado», se había
Vio sobre la cubierta de la nave a una
mujer
La única
mujer
de condición legitima que
—¡Acuérdate de tu
mujer
y de Alonsico!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7942-F (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Altadill, Antonio
Barcelona y sus misterios : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Barcelona y sus misterios : edición ELTeC
Barcelona y sus misterios : edición ELTeC
—¡Pues tú lo
quieres
,
muere
, y
muere
aquí
—¿Qué
quieres
?
—¿Qué
quieres
?
—¿Qué
quieres
?
¿
Quieres
creerme?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FC98-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Emilia Pardo Bazán
La quimera
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La quimera
La quimera
Olvídala si
quieres
vivir.
¡Qué
mujeres
, Cristo!
Pero tú, ¡pobre
mujer
!
¿
Quieres
a otra?
¡Parece una
mujer
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7826-0 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Armando Palacio Valdés
Riverita
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Riverita
Riverita
¿
Quieres
verle?
—¡Tú no me
quieres
!
—¿Me
quieres
?
—¿Me
quieres
tú? ¿me
quieres
?
¿Qué
quieres
decir?..
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7861-D (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
1 Kings (Spanish)
text/xml
Multilingual Parallel Bible Corpus
Spanish Collection
1 Kings (Spanish)
1 Kings (Spanish)
Éste también tomó por
mujer
a Basemat hija
Y sus
mujeres
hicieron que se desviara su
Su madre era una
mujer
viuda llamada Zerúa
He aquí, yo he designado allí a una
mujer
y los
mejores
de tus hijos son míos.'
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0016-B8C9-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José Martínez Ruiz
Tomás Rueda
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Tomás Rueda
Tomás Rueda
Muere
desengañado -o verdaderamente ahora
Tomás Rueda no
muere
.
Este hombre ve ya a esta
mujer
, sola, y a
No era hermosa, no, esta
mujer
.
Existen
mujeres
terribles;
mujeres
apasionadas
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-788F-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Francisco Anselmo Sicardi
Hacia la justicia
text/xml
The CLiGS textbox
Collection of 19th Century Spanish-American Novels (1880-1916)
Hacia la justicia
Hacia la justicia
Conozco
mujeres
enamoradas de otras
mujeres
Era la
mujer
.
¡
Mueren
y se van!
¡Se
muere
Goga! ¡Se
muere
! ¡Sálvela!
-exclamó la
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3670-1 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Miguel de Unamuno
Paz en la guerra
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
Paz en la guerra
Paz en la guerra
¡Pobre
mujer
!, ¡era vizcaína!
—¿
Quieres
prestarme algunos?
, ¡te
quieres
callar!
—¿Qué
quieres
?
Acordábase de su difunta
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3D5D-1 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Benito Pérez Galdós
Bodas reales
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Bodas reales
Bodas reales
—No es eso,
mujer
.
¿Qué opinas tú,
mujer
?
¡Leandra,
mujer
…!».
—Aguarda,
mujer
.
—¡
Mujer
, qué cosas tienes!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-780B-F (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML