Navigation
Regal
0
Switch language to
English
Navigation
Mit aktiven Filtern
Suchbegriff:
Suchen
Erweiterte Suche
Inhalte
Projekte
...nach Autor*in
...nach Genre
...nach Dateityp
Dokumentation
Mission Statement
Suche
Regal
Download
Voyant
Switchboard
Annotate
Errata
Seitenleiste anzeigen
Seitenleiste verbergen
Treffer
1–20
von
1116
Anzeige anpassen
Sortieren nach
Relevanz
Titel aufsteigend
Titel absteigend
Format aufsteigend
Format absteigend
Treffer pro Seite
10
20
50
Alles ausklappen
Alles einklappen
Alles herunterladen
ZIP
ZIP / nur Text
Mauricio Bacarisse
Los terribles amores de Agliberto y Celedonia
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Los terribles amores de Agliberto y Celedonia
Los terribles amores de Agliberto y Celedonia
¡No me
quieres
!
¿Le
quieres
, Mab, le
quieres
?
-¡Pobre
mujer
!
Estoy enterada de que
quieres
a otra
mujer
Era la
mujer
disputada, la
mujer
sin garantías
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7963-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Benito Pérez Galdós
Luchana
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Luchana
Luchana
¿
Quieres
que te lo cuente?
¡Qué
mujer
se ha llevado!
—Diciendo que me
quieres
.
¿Y cómo la
mueves
?
—¡
Mujer
yo de Martín!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-796E-F (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Juan Valera
Juanita la Larga
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Juanita la Larga
Juanita la Larga
Y ¿por qué la tomó por
mujer
?
-¿Y qué
quieres
que ejecute?
¿Dónde
quieres
que los lleve?
¿Qué
quieres
indicarme con eso?
¿Qué
quieres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7931-2 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Eduardo Zamacois
Incesto
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Incesto
Incesto
—¿Y esa
mujer
?...
—Gracias,
mujer
...
¿
quieres
?...
¿qué
quieres
?...
—A ti, que eres ya
mujer
, y
mujer
discreta—prosiguió
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7998-E (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Zamacois, Eduardo
Incesto : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Incesto : edición ELTeC
Incesto : edición ELTeC
—¿Y esa
mujer
?...
—Gracias,
mujer
...
¿
quieres
?...
¿qué
quieres
?...
—A ti, que eres ya
mujer
, y
mujer
discreta—prosiguió
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FBBA-5 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
López Bago, Eduardo
La buscona : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
La buscona : edición ELTeC
La buscona : edición ELTeC
La
mujer
obedeció.
¿
Quieres
?
—¿Qué
quieres
? ¿Qué más
quieres
?
¿Qué
quieres
? ¿
Quieres
algo?
—¡Tú
quieres
! ¿Y el qué
quieres
tú?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FBC8-5 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Miguel de Unamuno
Niebla
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Niebla
Niebla
¡Una
mujer
!, ¡toda una
mujer
!
a una
mujer
y de una
mujer
a las
mujeres
… —Y esa
mujer
… sería alguna mala
mujer
…
, ¿es que la
mujer
, la
Mujer
, así, con letra
¡Se
muere
todo, todo, todo; todo se me
muere
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7952-D (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Vicente Blasco Ibáñez
La horda
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La horda
La horda
¡Pobres
mujeres
!...
¡Las
mujeres
!...
Mi
mujer
se
muere
.
¡No
mueras
, mi alma!
sólo se
muere
una vez.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-773D-8 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Armando Palacio Valdés
Los majos de Cádiz
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Los majos de Cádiz
Los majos de Cádiz
—¿Qué
quieres
decir?
¿Lo
quieres
más claro?
—¿Me
quieres
comer á mí?
—Pica de él si
quieres
.
—¡Silencio,
mujer
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-78CD-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Burgos y Seguí, Carmen de [Colombine]
Los inadaptados : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Los inadaptados : edición ELTeC
Los inadaptados : edición ELTeC
¡Si quisiera a otra
mujer
!...
Las
mujeres
hablaron de irse.
¡Se
muere
! ¡Se
muere
mi niño!
—¡Víctor, se
muere
!
—¿Qué
quieres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FC47-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Unamuno, Miguel de
Niebla : Edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Niebla : Edición ELTeC
Niebla : Edición ELTeC
¡Una
mujer
!, ¡toda una
mujer
!
a una
mujer
y de una
mujer
a las
mujeres
… —Y esa
mujer
… sería alguna mala
mujer
…
, ¿es que la
mujer
, la
Mujer
, así, con letra
¡Se
muere
todo, todo, todo; todo se me
muere
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FBCA-3 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Vicente Blasco Ibáñez
Luna Benamor
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Luna Benamor
Luna Benamor
Una cuarta
mujer
había salido a la terraza
¡La
mujer
!
¿Había amado muchas
mujeres
?
… Movíase la pobre
mujer
en la estancia a
Quien está es mi amada, mi
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7719-0 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Castro, Rosalía de
El caballero de las botas azules : Edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
El caballero de las botas azules : Edición ELTeC
El caballero de las botas azules : Edición ELTeC
Las
mujeres
, y sobre todo ciertas
mujeres
¡que si
quieres
!
-¡Qué
quieres
!
¿
Quieres
beber la hiel de mis desdenes,
mujer
-¡Ca,
mujer
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FB9F-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Gabriel Miró
Figuras de la Pasión del Señor 2
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Figuras de la Pasión del Señor 2
Figuras de la Pasión del Señor 2
El que
muere
está solo.
-¡Paz en ti,
mujer
!
-¡
Mujer
: el Rábbi no tiene sepulcro!
¡Si tiene
mujer
, yo seré su sierva!...
Judas
muere
en el suplicio.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-773B-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Eduardo Zamacois
La enferma
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La enferma
La enferma
¿
Quieres
acostarte?
—¿
Quieres
agua?
¿No
quieres
?
—No,
mujer
.
—¿Y si te
mueres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-774C-7 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Silverio Lanza
Artuña
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Artuña
Artuña
lo hacen sólo dos
mujeres
.
-Dichosa
mujer
.
-¡Mala
mujer
!
¿
Quieres
que las
mujeres
te aplaudan, pues
I Una
mujer
engaña a un hombre; dos
mujeres
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-77BE-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Carmen de Burgos
La rampa
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La rampa
La rampa
Mujeres
iban menos.
¡Cosas de
mujeres
!
—¿
Quieres
que nos pesemos?
La
mujer
se resignó.
La
mujer
, por ser
mujer
, era siempre desgraciada
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-77CF-3 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Burgos y Seguí, Carmen de [Colombine]
La rampa : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
La rampa : edición ELTeC
La rampa : edición ELTeC
Mujeres
iban menos.
¡Cosas de
mujeres
!
—¿
Quieres
que nos pesemos?
La
mujer
se resignó.
La
mujer
, por ser
mujer
, era siempre desgraciada
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FC8A-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Ciro Bayo
Orfeo en el infierno
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age (version 2.0.0)
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Orfeo en el infierno
Orfeo en el infierno
—¡Qué bien huele esta
mujer
!
—¿
Quieres
comer con nosotros?
¿
Quieres
que le hable?
¿
Quieres
que te la cuente?
¡Lástima de
mujer
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7791-7 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Mañé Miravet, Teresa [Soledad Gustavo]
Las diosas de la vida : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Las diosas de la vida : edición ELTeC
Las diosas de la vida : edición ELTeC
—¿Qué
quieres
, vivaracha?
—es una
mujer
y las
mujeres
son más sensibles
—¿Le
quieres
, verdad?
—¿
Quieres
matarme?—dijo la duquesa.
—¿Me
quieres
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FC3B-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML