Streck dich nach der deck.
Si bouem non habes, asinum agas.

Thů wie du kanst. Wer nit kalck hat / der můß mit leymen mauren. Mann můß mit den pferden pflügen die mann hat. Haben wir nit eyer / so braten wirs nest. Wer nit Kautzen hat / der můß mit Eulen beyssen. Strick den sack halb zů. Thů oder leb wie du kanst /magstu nit thůn oder leben wie du wilt. Das ist /brauch einn Esel / hastu kein pferd oder ochsen. Wil es nit thůn wie dus gern hettest / so thů wie du magst.


License
Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).
Link to license

Citation Suggestion for this Edition
TextGrid Repository (2012). Egenolff, Christian. Streck dich nach der deck [2]. Digitale Bibliothek. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0002-9004-4