[150] Wider die Lästerzungen

[1.]
Hüt dich/ hüt dich/ für Lästerwort/
Hie strafft sie Gott/ vnd ewig dort/
Der Heyligen bey Leib nit spott/
Viel weniger red wider Gott/
Schaw wie Gott solche Mäuler schlag/
Vnd alle Lästerzungen plag.
[151] 2.
Sanct. Paulus sie dem Teuffel gab/ 1
Vnd schnitt sie von der Kirchen ab.
Olympium drey Donnerpfeil/ 2
Drey Pfeil erschlugen in der Eil.
Ein Spieß der von dem Himmel kam/
Das Leben Iuliano nam. 3
3.
Nestorio die Zung ward faul/ 4
Voll Würm die Zung/ das Lästermaul.
Hans Zwick/ für Hall sein Naß verlohr/
Geschossen ab mit einem Rohr. 5
Ein ander ließ mit grossem Leyd/ 6
Jn Sichem seine Augen beyd.
4.
Der Straffen vielmehr zeigen an
Nicephorus vnd Damian. 7
Krieg: Hunger: Pest: der Plagen drey/
Setzt hie Iustinianus bey. 8
Also strafft Gott: sih fleissig zu/
Daß dich der Streich nicht treffen thu.
5.
Das Keyserliche Recht gebeut/ 9
Zu tödten solche losen Leut.
Sanct[.] Ludwig König hoch genant/ 10
Ein Loch durch solche Zungen brant.
Solch Leut Sanct. Augustinus acht 11
Gleich den; die Christum vmbgebracht.
6.
So hüt euch dann jhr Christen all/
Daß niemand in das Laster fall/
Bey Leib nicht mehr vnhöfflich nent
Gott: Crysam: Tauff: vnnd Sacrament:
Auch Creutz vnn Leyden: Wunden: Blut:
Hinfüro nicht mehr sehenden thut.
[152]

Glossa.

1 1. ad Timoth. 1.


2 Olympius Episcopus Arrianus. SS. Trinit. publicè blasphemans, tribus ictus iaculis, ceu fulminib. consumptus. test. Paul. diac. l. 15. in Anastasio.


3 Iulianus apostata, blasphemus Imperator, in bello Persico, diuinitus || lancea inter costas percussus, sanguinē suum manu in cœlum iaculatus, exple ait, iram tuam Galilæe (ita Christum vocabat) vicisti: vicisti, etc. test. Sozom. Ruffin. Eutrop.


4 Lingua Nestorij à vermibus erosa, quod dixisset B. Virg. esse Christiparam, non Deiparam, etc.


5 Hæretici Hallas, oppidum prope Bruxellas statua B. Virg. miraculosa celebre, capere cum cogitarent, vnus ex ijs, Hans Zwick nomine, accedens ad vrbem, ego, ait, meis manibus Hallensi mulierculæ (ita vocabat statuam) nasum abscindam, audit virgo, procurans vt eidem plumbea glande ex vrbe emissa nasus auferatur. Cornel. à Lapid. in c. 24. Leuitici.


6 Alius inter Hollandos, cum B.V. Sichemensis Sacellum expilarent, fuit eques habens equum cæcutientem, is veniens ad Sacellum irridens dixit, si Maria hic facit miracula, illuminet meum equum. audit Virgo, visum equo || restituit, blasphemum vero ipsum excęcat. idem Cornel. ibid. ex oculatis testibus.


7 Niceph. l. 18. hist. c. 33. Damian. epist. 4. c. 13.


8 Iustinianus Imperator. in authen. const. 77. famem, pestilent. etc. ab irato Deo immitti propter blasphemias.


9 Eas vltimo supplicio extirpandas. ibid. & Cod. Theod. tit. 2.


10 S. V[i]ncent. feria 4. post Iudica. & Paul. Æmil. l. 7. hist. Franc. candentem laminam fronti blasphemi. iubente S. Rege inustam.


11 in illud, Matt. 26. blasphemauit. nō minus peccant, qui blasphemant Christum regnantem in Cœlis, quam qui crucifixerunt ambulantem in terris, etc. addit Theodor. q. 33. blasphemiæ merito aptatur lex & pœna homicidij, quia cum blasphemus Creatorem non possit interficere, ferit lingua.

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Zitationsvorschlag für dieses Objekt
TextGrid Repository (2012). Spee, Friedrich. Gedichte. Die anonymen geistlichen Lieder. Lieder aus Bell' Vedére. Wider die Lästerzungen. Wider die Lästerzungen. Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0005-132B-5